Японская девушка модельной внешности с экрана телевизора спрашивает: — Когда вы запачкали руки, что вы делаете? Моете их. А чтобы хотела ваша попа?

Этот рекламный ролик всколыхнул всю Японию и привнес в быт японцев понятие was-hlet (от англ.сл. Wash — мыть), заменив тем самым обычное слово туалет (toilet).
Как известно японцы славятся своими техническими новшествами и здесь без него не обошлось. Идею washlet жители Страны восходящего солнца позаимствовали у американцев, те такие приборы использовали в больницах для тяжело больных.

Японцы не были японцами если бы не довели эту идею до совершенства. Они создали фирму, в которую были наняты на работу 300 сотрудников, половина мужчин и половина женщин. В течении целого года они проводили исследования.

Их результатом стало определение «комфортной» температуры крышки унитаза, угла наклона и давление подаваемой воды для подмывания.

Так родился washlet. Сейчас это понятие прочно закрепилось в быт каждого жителя страны и для впервые приехавшего иностранца является приятным и в тоже время неожиданным сюрпризом.

В современных унитазах-washlet кроме обычных функций подмывания и подогрева сиденья можно регулировать температуру и давление воды, встроены сушка и автоматическое дезодорирование, зачастую работает дистанционное управление. Кстати, его наличие отличает более дорогие и более функциональные модели от простых. Так как звездность местных гостиниц не всегда может соответствовать европейской системе звезд, то заказывая тур в Японию, можно по-интересоваться наличием дистанционного управления у washlet, который находиться в бронируемом номере. Если оно есть — значит качество гарантировано.

Технический прогресс не стоит на месте и одна известная японская компания планирует через несколько лет выпустить «умный туалет», который будет не только бережно заботиться о попе, но и передавать еженедельно результаты анализов вашему врачу по беспроводному интернету.

Подводя итог всему выше написанному, можно с полной уверенностью сказать: если вы ни разу не пользовались washlet, значит вы просто не были в Японии. Столь неизгладимые впечатления от поездки в Страну восходящего солнца оставляет лишь скоростной поезд синкансэн и японские бани — онсен.

МАЛЕНЬКИЕ ХИТРОСТИ

Главные ворота Японии — аэропорт Нарита. Расположен в 1,5 часа езды от Токио. Из аэропорта можно попасть в город, на автобусе Airport Limusine (3000 йен, довозит до ближайшего большого отеля в Токио, на стойке при покупке билетов нужно сказать название вашей гостиницы и вам подберут автобус, который идет к ближайшей большой гостинице недалеко от вашего отеля) или поездом (3300 йен, прибываешь на Shinigawa station или Tokyo station).

Фото: befreetour.com

Если вы хотите немного сэкономить на гиде, можно воспользоваться трансфером «Зеленый помидор» (green tomato). В этом случае за вами приедет микроавтобус. Водитель с табличкой, на которой написано ваше имя, будет ждать на выходе из аэропорта. В микроавтобус могут подселить «соседей» — других туристов, однако, вас доставят непосредственно ко входу в вашу гостиницу.

А ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО…

— Если в такси горят красные иероглифы то оно свободно и водитель сам вам открывает дверь. В то время как зеленый свет такси означает что такси занято. Выглядят машины такси очень «стильно». Машина может быть текущего года изготовления, одна-ко, стиль кузова остался 70-х годов прошло-го столетия. Его сохранили как дань моде чтобы подчеркнуть своеобразность.

— Стандарт мобильной связи в Японии 3G/4G. Эти стандарты отличаются от обычно используемого стандарта GSM в нашей стране. Поэтому перед поездкой в Японию лучше уточнить поддерживает ваш телефон японские стандарты мобильной связи или нет. В случае отрицательного ответа, по прилету в аэропорту можно взять в аренду мобильный телефон.

— Любимый нами с детства герой мультфильма Чебурашка очень популярен в Японии. Японцы даже выкупили права на этого персонажа и сняли новый сериал.

Япония: Скорость и онсэн!

Фото: tw.canon

Скоростной поезд синкансэн — настоящая гордость японцев. По нему можно сверять часы, да и в магазинах детских игрушек все поезда обязательно будут синкансэнами.
Как-то мы расположились на перроне в ожидании прибытия нашего поезда. Вдруг тишину прервал сильный шум. По одной из дополнительных линий помчался на большой скорости синкансэн. Приоткрыв рты, мы проводили его восхищенными взглядами. Это было самое больше и естественное удивление за время поездки в Японию. Что тут говорить, ведь скоростные поезда синкансэн серий E5 и Е6 способны развивать скорость до 320 км/ч. По удобству передвижения по территории Японии их можно сравнить с самолетом.

Фото: tw.canon

Расстояние между Токио и Киото они преодолевают за 2,5 часа. Вообще, в зависимости от количества остановок между начальным и конечным пунктом маршрута, синкансэны разделяют на три категории.

Внутренний антураж типичного синкансэна напоминает салон самолета. Сиденья на двух или трех человек разделены проходом. Хотя в отличии от небесного извозчика, здесь кресла можно разворачивать на 180 градусов. Если путешествуете компанией —это очень удобно — развернули кресла и вот вам маленькое «купе» только для вас.

План состава легко найти на впереди стоящих сиденьях, что безусловно является приятным удобством — знаешь в какой стороне находиться кафе или место для курения.

Фото: tw.canon

Особенностью проезда в таком поезде, как и в самолетах, является наличие ограниченного места для багажа. Обычно все путешествуют на синкансэне с минимальным количеством клади. Это еще связано с тем, что в Японии очень хорошо развиты службы доставки. Когда вы переезжаете из одного города в другой, багаж может следовать вполне независимо от вас. Служба доставки заберет его непосредственно из од-ной гостиницы и доставит в указанный вами другой отель в тот же день. Однако, если в дорогу с со-бой вы взяли небольшую сумку с вещами, то ее можно разместить на месте для багажа над сиденья-ми и или в небольшой нише возле дверей. Не стоит забывать, что синкансэны регулярно курсируют с утра до вечера, а вот в ночное время воспользоваться ими не по-лучится.

Безусловное удобство состоит в том, что используя этот скоростной поезд, вы прибываете из центра одного города в центр другого. Тем самым экономите время для поездки в и из аэропортов. В пути вашими спутниками будет хорошая книга и быстро меняющийся пейзаж за окном. Каждый кто приехал в Японию хотя бы один раз должен проехать на этом поезде.

Японская баня.

Ее строят на базе онсенов. Это горячий источник по-японски. Онсэны бывают открытыми, когда купание происходит в естественном водоеме, заполненном минеральной горячей водой, и закрытыми, когда ею же наполняют специальные ванны офуро.

Фото: jalan.net

Пригласи у нас девушку в баню, хотя сейчас чаще говорят в сауну, так тебя могут совсем неправильно понять. А вот японская баня — это место куда приходят всей семьей. Здесь можно отведать вкусную местную пищу, испить зеленого чая. Обычно есть садик в национальном стиле с водопадами и минеральными реками, где можно посидеть в тишине.

Фото: housyoutei.com

При входе в баню обязательно снимают обувь и внутри передвигаются исключительно босиком. Кстати, такие правила неукоснительно соблюдаются и в храмах, и в традиционных японских ресторанах.

Кроме этого на входе в баню существует так называемый «фєйсконтроль», однако, здесь смотрят не на ваше лицо, а на наличие татуировок. С небольшой татуировкой можно будет пользоваться частью бани, т. е. теми площадями, где вы находитесь в халате, а дальше вас просто не пустят. В некоторых заведениях гигиены и отдыха ха-лат (юкат) и пояс к нему (оби) можно взять в аренду бес-платно, выбрав нужный размер и расцветку. Конечно, в отдаленной части бани располагается то место, куда мужчина или женщина, каждый в свою часть бани входит толь-ко с браслетом-ключем от ячейки и маленьким полотенцем. Маленьким полотенцем следует прикрывать неприличные места. Потому что это действительно баня, где люди не только отдыхают, но и моются. В этом месте располагается зал с бассейнами наполненными горячей и холодной водой, сауна и проход к бассейнам с минеральной водой. Перед тем, как зайти туда, надо хорошенько помыться. Самой интересной особенностью японской бани является то, что здесь моются сидя в открытых душевых кабинках с банными принадлежностями перед трюмо и всевозможными шампунями, кремами, пенками и различными сортами жидкого мыла. Если вы уже попали в японскую баню, то для полноты ощущения необходимо побывать на процедуре, которая называется акасури.

Кошелек

  1. Деньги лучше всего менять в сразу в аэропорту — курс будет лучше чем в городе (к примеру, 98,81 и 97,77).
  2. Использование кредитных карточек для оплаты в Японии. В целях безопасности наши банки обычно ограничивают количество стран где можно использовать валютную кредитную карту. Поэтому чтобы не возникло трудностей с блокировкой карты, перед поездкой нужно предупредить банк о том, что вы собираетесь расплачиваться кредиткой на территории Японии.
  3. В Японии все очень дорого. Конечно все зависит от того какие цены сравнивать. Однако, японская йена подешевела на 30% по отношению к американскому доллару это говорит о том, что Япония стала более доступной по ценам.

ФЛОРИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СТРАНЫ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА ИМЕЮТ САКРАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ

Приход весны в Японию оповещает цветение сакуры. Оно заставляет местных жителей сменить быстрый темп жизни и наслаждаться потрясающим по красоте зрелищем. Вся страна с нетерпением следит за тем, в какой местности распустится на вишневом дереве первый цветок. Начало цветения сакуры превратилось в целый праздник под названием ханами (хана —цветок, ми — смотреть). Учитывая географические особенности Страны восходящего солнца, начало цветения сакуры распространяется с юга на север. Однако, и само начало и вся продолжительность цветения меняется из года в год.

Принято считать, что в Токио сакура зацветает с 27 марта по 7 апреля, в Киото — с 4 по 16 апреля. Это приблизительные даты, ведь все зависит от погодных условий. Поэтому сакура может зацвести на одну-две недели раньше или позже.

Возможно, особенности японского характера соответствует столь короткий период цветения сакуры, который длится всего несколько дней. Конечно, в это время местные жители устраивают пикник под цветущими деревьями. Эта традиция связана с древним поверьем, что цветочная пыльца, упавшая в чашку сакэ, придает силу и здоровье.

Любование цветущей сакурой входит в список традиционных праздников и обрядов Японии. Посетив страну весной, у вас появится возможность насладиться эти прекрасным праздником и окунуться в необыкновенную атмосферу уникальной и самобытной обстановки. В ханами для японцев заложен глубокий смыл. Как писалось выше, цветение длится не долго, а сильный ветер или дождь могут в любой момент все изменить. Медленно падающие лепестки сакуры, напоминают японцам о недолговечности бытия, об ушедшей любви и увядшей молодости.

Осенью страна постепенно меняет свою окраску с летней зеленой в пламенно красную и желтую. Этот «фронт» берет свое начало в районе горной цепи Тайсэ-цу-дзан на острове Хокайдо в середине сентября и в течение при-мерно трех месяцев осуществляет медленное продвижение на юг. Наиболее красочные пейзажи можно наблюдать где-то после 20-25 дней с начала продвижения фронта. На Хоккайдо лучший се-зон наблюдения за красными листьями — октябрь. В районах Токио, Осака, Киото, Нара и окрестностях — конец ноября. Обычно, в это время температура воздуха очень устойчива., при этом — не жарко и не холодно, что заметно благоприятствует вашему путешествию. Этот период в Японии считается началом «охоты», но не обычной охоты в нашем понимании, а «охотой на момидзи» (момидзи по-японски — красные листья). В японском языке слово «охота» кроме своего прямого значения имеет также смысл «наблюдение за цветами и листьями». На территории страны существует огромное количество мест, известных буйными краска-ми момидзи, однако наиболее известные места — это города Ник-ко и Киото.

Если со временем путешествия вы уже определились, тогда актуален другой вопрос: с каких мест начать знакомство с Японией. Пожалуй наиболее интересным будет посещение двух столиц. Нет, нет — в этом государстве всего одна столица — Токио. Однако, древней столицей Японии, в которой наиболее сохранился дух самобытности является Киото.

Что посмотреть в Токио?

Район Сибуя в Токио известен, как один из главных центров моды. Именно здесь находится легендарный магазин модной одежды «109». Считается, что если ваша коллекция одежды попала на его территорию, то она станет модной во всем мире. Кроме этого, Сибуя является молодежным районом и и одним из основных мест ночной жизни столицы.

Легендарный магазин модной одежды «109». Фото: imgur.com
Вечерний Сибуя
Перекресток в Сибуя. Фото: hoshinoresorts-magazine.com

— Район Гинза. Как только не называют его местные жители и гости столицы: и главным поди-умом страны, и экономической витриной, и законодателем мод. В этом квартале многоэтажных универмагов можно найти все, что угодно: от брендовой одежды до ежедневного ширпотреба, от самых шикарных и дорогих ресторанов до почти бес-платных забегаловок.

— Район Акихабара можно по праву назвать раем для любителей гаджетов. Конечно, этот район Токио известен как одна из крупнейших в мире торговых зон для электроники, компьютерной техники, аниме, и товаров для отаку. Как новых так и бывших в употреблении товаров. Первые в основном встречаются на главной улице Тюодори, в то время как вторые предлагают на задних улицах Сото-Канда.

Район Акихабара

— Искусственный остров Одайба. Первоначально он, а точнее, тогда еще несколько островов — сооружался в оборонных целях в 1800-х гг.. В конце прошлого века стал частью морского порта, а с за-тем превратился в главный район коммерции и досуга местных жителей. На острове есть несколько торгово-развлекательных центров, тематических парков, музеев, но даже просто пройдясь по окрестностям, можно считать, что побывал в каком-то уникальном месте — вокруг возвышаются совершенно футуристические здания.

Статуя свободы на острове Одайба, Токио, Япония

— Небоскребы Синдзюку представляют собой целый район административных и коммерческих центров Токио. Этот район привлекателен тем, что многие небоскребы имеют смотровые площадки, с которых открывается прекрасный вид на го-род. Самое знаменитое — здание Токийской мэрии, на сорок пятом этаже которого находится бес-платная смотровая площадка с панорамным видом на Токио.

Небоскребы Синдзюку

Что посмотреть в Киото?

— Район Гион является частью старо-го Киото. Это одно из немногих мест в Японии, где древняя профессия гейши сохранилась практически в неизменном виде. Как и во времена самураев, сегодня в здешних переулках можно встретить молодых японок с набеленными лицами, в цветастых кимоно, громко топающих в своих деревянных башмаках по дороге на «службу» — в знаменитые чайные домики «о-тяя»

Ворота тории в Фусими Инари Храм

— Буддийский храм Киеми-дзудэра находиться в восточном Киото является одной их основных достопримечательностей города. Все название — Храм чистой воды — получил в честь водопада, который находится внутри комплекса. Сам комплекс занимает обширную территорию на живописном склоне горы. В одном из главных залов находится священный камень Будды. Храму принадлежит синтоистская кумирня Дзисю-дзиндзя духа Земли, в которой проживает несколько духов, в том числе Оконинус-но-Микото «бог любви». Здесь расположены два «камня любви», и многие молодые японцы приходят к ним просить любви своих суженых. Для этого надо пройти с закрытыми глазами между камнями.

Буддийский храм Киеми-дзудэра

 

Храм Кинкаку-дзи, более известный как Золотой павильон — один из храмов в комплексе Рокуон-дзи. Он был построен в 1397 как вилла для отдыха сегуна Асикага Есимицу. Его сын переоборудовал сооружение в дзенский храм. Тот несколько раз горел. Внук Есимицу построил Гинкаку-дзи — «серебряный павильон», который должен был быть покрыт серебром, одна-ко он так и остался стоять деревянным. Сейчас весь павильон (кроме нижнего этажа) покрыт листами чистого золота и используется как сяридэн — хранилище реликвий Будды. На его крыше — китайский феникс.

 

Храм Кинкаку-дзи

— Неподалеку от Киото есть городок с созвучным названием Нара. В нем находится древний буддийский храм Тодай-дзи. Он считается самым большим деревянным сооружением в мире. В нем установлена гигантская бронзовая статуя Будды Вайрочаны. Интересной особенностью этого места является то, что храмовая территория представляет собой парк оленей, где свободно гуляют священные животные. Их можно кормить специальным печеньем. Также здесь есть большое количество уникальных сооружений, в частности февральский павильон Нигацу-до, мартовский павильон Сангацу-до и другие пагоды и храмы.

Xрам Тодай-дзи Фото: kepco.co.jp

 

 

Cтатуя Будды Вайрочаны. Фото: 4travel.jp

Виталий Глущенко

P.S. Редакция благодарит японскую туристическую компанию JIC TRAVEL CENTER и лично Масаёши Фушида и Дениса Морозова за помощь в подготовке материала.

МАСАЕШИ ФУШИДА: В ЯПОНИИ НУЖНО УСПЕТЬ ПОСЕТИТЬ ВСЕ, ЧТО ВЫ СМОЖЕТЕ

Япония — это страна, которая может предложить самые разнообразные варианты отдыха и бизнес-путешествий. Это страна древних и экзотических традиций, сочетающихся с современнейшими технологиями и ультра-новейшими течениями моды, архитектуры, искусства. Предлагаем вашему вниманию интервью с руководителем туристической фирмы JIC TRAVEL CENTER господином Масауоши Фушида.

— Как долго Вы работаете в туризме? Давно начинали?

— Компания JIC TRAVEL CENTER была основана мной в апреле 1986 года. Получается, что мы уже 27 лет работаем в туристическом бизнесе.

— Как расшифровывается название Вашей компании?

— Перед ее основанием, я создал Японский Международный Центр Дружбы и Взаимообменов (Japan International Center for Fri-endshim and Exchange), который занимался проведением различных культурных мероприятий с участием стран социалистического блока (СССР, Монголия, Китай и другие). Туристическая компания, названная первыми тремя заглавными буквами вышеуказанного центра, изначально должна была поддерживать данные проекты, обеспечивая передвижение участников из Японии в страны социалистического блока и обратно.

— Чем вызван интерес Вашей компании к рынку СНГ?

— Культурные обмены, которые активно проводились нами в 80-х годах 20-го века, сопровождались так называемой «холодной вой-ной» между СССР и США. Для того, чтобы она не превратилась в «горячую», прежде всего необходимо было преодолеть недопонимание политических, религиозных и культурных особенностей всех стран, вовлеченных в этот процесс. Нужно было получше узнать друг друга, завести друзей. В ту эпоху интерес к «врагу Америки» постоянно подогревался, многие с любопытством смотрели в сторону Советского Союза.

— Помните ли Вы своих первых туристов из СССР?

— Впервые я попал в Москву в 1980 году, во время проведения Олимпийских Игр. Также посетил и Ленинград. После этого каждый год приезжал в Союз, и с такой же периодичностью организовывал поездки в Японию для ученых, журналистов и артистов СССР, которые конечно же не являлись туристами в традиционном понимании этого слова. Впервые мы приняли обычных туристов лишь в 1987 году. Это была делегация от «Спутника» (была такая всесоюзная туристическая ассоциация молодежи), которая в количестве 200 человек со-вершила круиз вокруг Японии. Корабль при-был из Владивостока, и совершая 2-3-дневные остановки в Саппоро, Токио, Осака и Канадзава, постепенно огибал всю страну, после чего возвращался обратно во Владивосток. Так как делегация проживала на корабле, мы брали на себя все остальное — организацию трансферов, гидов, питания, экскурсионной программы. Визит включал в себя также посещение больниц и школ, что также было организовано нашей компанией. Вечерами мы проводили встречи с японскими студентами, изучающими русский язык, любителями русской народной музыки и т.д. Именно такой смешанный тип международного культурного мероприятия и путешествия и стал основой, отправной точкой туристической компании JIC TRAVEL CENTER.

— Что привлекает в Японию туристов?

— Япония является азиатской страной, тем не менее она одна из первых переняла и европейские промышленные технологии, и западный стиль построения социального общества, благодаря чему на данный момент это од-на из наиболее развитых мировых держав. Япония очень хорошо изучила и европейскую и азиатскую культуры, впитав лучшее и сумев создать своеобразный и неповторимый культурный коллаж. Именно это сочетание западного и восточного начинаний и привлекает к нам людей со всего мира.

— Какие места в Японии Вы хотели бы показать туристам?

— Конечно же — сначала Токио. Наша столица является од-ним из самых крупных мегаполисов мира, это своего рода сжатый вариант всей Японии. Наряду с небоскребами, шикарными отеля-ми, современными постройками, отражающими все новинки науки и техники, здесь вы встретите и простые традиционные жилые районы. Рядом с модным решением современной архитектуры может совершенно спокойно сосуществовать традиционный японский сад возрастом в несколько сотен лет. Это город, где традиционные искусства (театр Кабуки, чайная церемония и т.д.) мирно уживается с субкультурными реалиями, такими как анимэ или косплэй. Все это можно увидеть, увидеть, почувствовать, находясь всего лишь в одном городе — Токио.

Театр Кабуки

Конечно же особым очарованием обладают древние столицы страны, — города Нара и Киото. Здесь традиционная культура складывалась на протяжении тысячи лет, и этот процесс продолжается и в наши дни. Тем кого интересует именно исторический и культурный аспект, я рекомендую пожить в Киото не один день, а как минимум 3-4. Прикоснуться к глубокому культурному пласту страны можно также при посещении расположенных недалеко от Токио городов Камакура и Никко.

Храм Тосё-гу в городе Никко

Кроме того, приехав в Японию, невозможно не посетить минеральные горячие источники. Возможно традиция совместного купания совершенно незнакомых друг другу людей в обнаженном виде покажется некоторым туристам варварской и неприемлемой, но именно в подобных местах очень хорошо проявляется традиционное мышление японцев, основанное на идее «открыть свое сердце всем окружающим».

Я начал серьезно заниматься приемом гостей из бывшего СССР где-то 15 лет назад, и благодаря заказам от самых разных туристических агентств, открыл очень много интереснейших и совершенно очаровательных мест в Японии, о которых до этого даже и не подозревал. На вопрос: «что лучше посетить,» мне всегда хочется ответить «ВСЕ, что вы можете за время Вашего пребывания», — настолько Япония многогранна и глубока. Так что перечисленные мною выше несколько основных туристических точек и направлений — это лишь вершина гигантского айсберга путешествий по Стране восходящего солнца.

— Что отличает Вашу компанию от конкурентов? Какой уникальный продукт туристу предлагает именно Ваша компания?

— От других туристических компаний, занимающихся приёмом путешественников из бывшего СССР, нас отличает две вещи.

— Во-первых, мы являемся специализированной компанией, которая занимается не только приемом, но и отправкой японских туристов в Россию, Украину и другие страны бывшего Советского Союза. Благодаря этому, наш персонал не только умеет вести работу по-японски вежливо, четко и корректно, но и очень хорошо понимает менталитет людей, проживающих в странах, из которых они приезжают. С нашими услугами пользуются как миллиардеры, так и студенты с одним рюкзаком за спиной. Мы знаем как максимально удовлетворить потребности путешественников, особенно если они из России, Украины, или Беларуси.

Во-вторых, я уже говорит, что наша компания берет свои истоки из международной организации дружбы и взаимообменов. Это очень серьезный козырь, который позволяет нам использовать наработанные многими годами связи при создании такого специфично-го продукта, как посещение заводов, больниц, школ, государственных учреждений, проведение семинаров по самой различной тематике.

— Вы говорите на русском языке?

— К сожалению — нет, мне приходится общаться с партнера-ми на ломаном английском. Тем не менее, конечно же русский язык очень важен при проведении деловых сделок и культурных мероприятий совместно со странами бывшего СССР. Именно по-этому в 1989 году я занялся еще одним бизнесом — организацией стажировок японских студентов. С тех пор мы каждый год отправляем учить русский язык по 30-40 человек в год. Студенты проходи-ли обучение в университетах Москвы, Петербурга, Владивостока, несколько человек побывало и в университетах Киева. Большинство сотрудников нашей компании — это бывшие студенты-стажеры, которые с нашей помощью изучали русский язык в странах бывшего СССР. В компании также работает и двое русских, — один в Токио, один в Москве. Поэтому я всегда с гордостью говорю о том, что я не говорю по-русски, но зато ВЕСЬ остальной персонал компании — говорит!

— Чем Вы обычно занимаетесь с свободное время или выходные?

— У меня двое внуков, мальчик и девочка, поэтому в выходные я очень люблю играть с ними.

— Кем Вы мечтали быть в детстве?

— В детстве у меня не было героя, которому мне бы хотелось подражать или быть похожим. Мой отец часто говорил мне — не стоит стремиться стать великим и известным, лучше сочувствующим и понимающим. Также он учил меня тому, что человек дол-жен найти свою, пусть даже мизерную нишу, в которой он смог бы сделать хоть что-то полезное для людей и общества.

— Какое у Вас хобби?
— Очень люблю читать и ходить пешком. Меня интересуют исторические книги. Много гулять я начал сначала для поддержания здоровья, а сейчас это наилучший способ поразмыслить о чем-нибудь.

Виталий Глущенко
Время поездки: с 31 мая 2014 по 07 июня 2014

P.S. Редакция благодарит японскую туристическую компанию JIC TRAVEL CENTER и лично Масаёши Фушида и Дениса Морозова за помощь в подготовке материала.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here